quinta-feira, 11 de dezembro de 2008

Tradução do Inglês-português-cuiabanês

Depois de uma passada rápida por Cuiabá, ao presenciar o dialogo de um Americano com um Brasileiro e um Cuiabano fazendo a tradução. Inglês Português Cuiabanês -


What ? - O que ? - Agora que qué esse ?
- Why ? - Por quê ? - Agora quáaaaandoooo
- Come here - Vem aqui - Nhá cá
- Come here now - Vem aqui agora - Nhá cá méeeerda
- Mother - Mamãe - Máááámáe
- Oh my God - Oh meu Deus - Tchá pordeus
- Children - Crianças - Xás crénxa
- Our lady - Ave Maria - Fiiiiiiiga - vooooote
- Brother - Irmão - Xománo
- Gossip - Fofoqueiro - Futchiquero
- Very Good - Muito bom - Tá te doce
- Slipper - Chinelo - Bambolê
- He´s drunk - Ele está bêbado - Xománo ta te no cesso
- What´s the name of their parents ? - Qual o nome dos seus pais? - Fio de quem que é ?
- I´ll give you a punch - Vou te dar um soco - Vô prega mão na xá cára
- Sono f bitch - (fdp ) - Ah, xá máe

Nenhum comentário: